Light Poems/Deep Breath
by
Book Details
About the Book
I enjoy writing poems especially when things touch my innermost heart. I think it is beautiful to express myself in a poem to tell someone “What a nice flower you are” or to chant the virtues of nature in verse or prose. My poems, in a narrative way, are self conscious of a reality in my immediate surroundings. I am condemned to depict my environment, which imbibes my pen with symbolic images such as flowers, soils…
This “Plaquette” contains poems that are designed, for “Diseurs” in bars, restaurants, taverns, ceremonies, …for “Lovers” and for “Everyone” who is facing up the real life. They have been written in a facile language so that they will be able to be comprehended by anyone. These poems cover a wide range of topics such as politician, environment, love, mother, kids… in a style that replicates everyone voices, everyone souls, everyone behaviors. The reality is painting in verse or prose sometimes with recurring images which are not an “exutoire” or an outlet to hide the facts, but only symbols to enhance the color. “In this unknown land” portrays my first melancholic frozen months in New York City- -snow flakes seen for the first time in my life clattered my room gray window ---Cloistered between walls, bored, unknown in this country, I asked my pen to “ink-jet” my solitude in this first English poem where spider has more chances to make a catch than me.
Behind each poem, there is a story that relates a fact of life. Any reader can find her or his voice at least in one of these poems.
I hope you enjoy each lay.
Victorien
About the Author
I wrote poems for friends when I was in High School In Haiti. Since, poetry became part of my life. Most of my poems are in French though my mother language is Kreol. I, sometimes, ride on two languages, French in which I’ve been educated and Kreol that has been mostly an oral language during a certain period, to write my poems in order to extract the finest way to shape my sentiments. .
When I came to New York City in 1981, though I learned English in High School, I could not speak it; but I was able to read and write with not much difficulty, aiding with my background in grammar. During my first two frozen months in the city I laid out my first English poem titled “In this unknown land”. That was very audacious from me because I never scribbled and read poems in English before. Practices and skills I have acquired in writing French and kreol poems helped me a lot.
To pursue my education in Soil and Crop Science I went to Cornell University where I obtained a BS degree. From there, I’ve been asked by my Rural Sociology professor to write ten (10) poems about the environment and the American Indians which, indeed, I declaimed before four hundred 400 classmates.
During my professional life soils and plants represent my bread, my breath, and my daily fuel; therefore, poetry did not figure out in my plans. But, guided, incited by the same poetic flame that formerly illuminated my muse, I cannot now refrain myself from painting my environments and wearing a chameleon suit when my inspiration dictates me to do so. And nothing can stop my inspiration.
Touched by your…
………………………………………… I am flattered